■ 마틴 루터 킹(Martin Luther King Jr. 1929~1968) 목사

 

오늘의 명언은 미국의 인권 운동가였던 마틴 루터 킹 목사 명언 모음입니다. 무저항 비폭력주의에 입각하여 흑인 운동의 지도자로 활약했다. 1964년 노벨 평화상 수상, 1966년 시카고를 중심으로 차별과 빈곤타파 활동, 베트남전쟁 반대 입장을 밝히며 흑인 노동자의 투쟁을 적극적으로 지원하였다.

 

1968년 테네시주 멤피스시에서 의문의 암살을 당했고, 현재까지도 수많은 의혹을 증폭시키고 있는 사건입니다. 1986년 마틴 루터 킹 목사의 탄생 기념일이 국경일(1월 셋째주 월요일)로 지정되었다. 마틴 루터 킹이 남긴 주요저서로는 <자유를 향한 대행진> <우리 흑인은 왜 기다릴 수 없는가> <흑인이 가는 길> <사랑의 힘> 등이 있다.

 

 

■ 마틴 루터 킹 목사 명언 모음

 

▶ "어둠으로 어둠을 몰아낼 수는 없습니다 : 오직 빛으로만 할수 있습니다. 증오로 증오를 몰아낼수는 없습니다. 오직 사랑만이 그것을 할 수 있습니다."


"Darkness cannot drive out darkness : only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that."

 

▶ "우리가 중대한 일에 대해 침묵하는 순간 우리의 삶은 종말을 고하기 시작합니다."

“Our lives begin to end the day we become silent about things that matter.”


▶ "결국에 우리의 기억에 남는 것은, 적들의 말이 아닌 친구의 침묵이 될것입니다."


"In the End, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends."


▶ "날지 못한다면 뛰십시오, 뛰지못한다면 걸으십시오, 걷지 못한다면 기십시오. 무엇을 하던 가장 중요한것은, 앞으로 나아가야 한다는 것입니다."


“If you can’t fly then run, if you can’t run then walk, if you can’t walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.”


▶ "한 사람에 대한 궁극적인 평가는 편안하고 안락한 순간에 그들이 어디에 있는가 하는 것이아니라, 도전과 논란의 순간에 어디에 있느냐 하는것입니다."

"The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy."


▶ "진정한 리더는 합의를 찾는 사람이 아니라 합의를 만들어 내는 사람입니다."
"A genuine leader is not a searcher for consensus but a molder of consensus."

 

 

▶ "인생은 목적은 행복해 지는 것도 아니고 즐거움을 얻는 것도 아니고 고통을 피하는 것도 아닙니다. 오로지 어떤 상황에서든지 하나님의 뜻을 행하는 것입니다."

"The purpose of life is not to be happy, nor to achieve pleasure nor avoid pain, but to do the will of God, come what may."


▶ "내가 십자가를 졌을 때에 그 의미를 발견하였습니다. 십자가는 내가 지고 결국 내가 그 위에서 죽는 것입니다."

"When I took up the cross I recognized it's meaning. The cross is something that you bear, and ultimately, that you die on."

 

▶ "나의 벗들이여. 나는 오늘 여러분에게 말합니다. 비록 오늘과 내일 시련을 겪을지라도, 나에게는 꿈이 있습니다. 그것은 아메리칸 드림에 깊이 뿌리박고 있는 꿈입니다. 나는 언젠가 이 나라가 떨쳐 일어나 그 건국 이념의 진정한 의미를 몸소 보여줄 것이라는 꿈이 있습니다. "

 

"Now, I say to you today my friends, even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream. I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: - 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.'"

+ Recent posts